StillLeben Tierpräparation steht für Qualität
KONSERVIERUNG
Ich biete Ihnen Tierpräparation im Prämiumsegment!
Ich setze keine Biozide (Insektengifte) bei der Präparation hinzu. Meine Objekte sind damit auch zum Anfassen geeignet.
Die Tierhäute - auch Vögel - werden gründlich gereinigt und mittels Gerbung haltbar gemacht.
Das Entfernen von Fetten, sowohl bei Echthautpräparaten, als auch in der Knochenpräparation) verhindert eine spätere Zersetzung durch Fettsäuren und die Gerbung reduziert unschöne Schrumpfungen und sorgt für bessere Haltbarkeit ihres Präparates.
Für besonders fragile und kleine Tiere kommt ein Tränkungsverfahren, ähnlich einer Plastination, zum Einsatz.
Durch meine Arbeitserfahrung am Museum, bin ich auf individuelle Lösungen spezialisiert und konservatorisch stehts auf dem neusten Stand der Technik.
I offer premium-quality taxidermy services! I do not use biocides (insecticides) during the preservation process, making my specimens safe to touch. Animal skins—including bird skins—are thoroughly cleaned and preserved through tanning. Removing fats—whether from real-skin specimens or during bone preparation—prevents future degradation caused by fatty acids; meanwhile, the tanning process minimizes unsightly shrinkage and ensures the specimen's long-term durability. For particularly small or fragile animals, I employ an impregnation technique similar to plastination. Drawing on my professional experience in museum work, I specialize in customized solutions and employ state-of-the-art conservation techniques.
Wann immer es möglich ist und wenn Sie es sich Wünschen, arbeite ich mit Materialen nach Museumsstandarts.
Das heißt, dass ich auf Kunststoffe verzichte und traditionelle, alterungsbeständige Materialien wie Holzwolle, Balsaholz und Ton verwende, um das Innenleben des Präparates zu gestalten.
Kommen PU-Formen zum Einsatz, so achte ich auf hohe Qualität und korrekte Anatomie, für ein lebensechtes Ergebnis.
Whenever possible—and if you so desire—I work with materials that meet museum standards. This means I avoid synthetic materials, opting instead for traditional, age-resistant materials such as wood wool, balsa wood, and clay to construct the specimen's internal structure. When polyurethane (PU) forms are used, I ensure high quality and anatomical accuracy to achieve a lifelike result.
MATERIALIEN
Die Feinheiten, wie korrekte, arttypische Glasaugen und eine naturgetreue Koloration machen Ihr Präparat erst richtig lebendig! Deshalb lege ich auf diesen Aspekt besonders viel Wert.
Köpfe und Gesichter werden mittels handgefertigter Abgüsse und Modelliertechniken zu Unikaten.
Ich verwende immer beste Augen, bemale diese teilweise per Hand.
Bei der Farbauswahl für das Finish arbeite ich mit reversiblen Farben im Materialmix, um realistische Effekte zu erzielen.
It is the fine details—such as accurate, species-specific glass eyes and lifelike coloring—that truly bring your mount to life; that is why I place such great importance on this aspect. Heads and faces are transformed into unique pieces through the use of handcrafted casts and sculpting techniques. I always use top-quality eyes, often hand-painting them myself. For the finishing touches, I use a blend of reversible paints to achieve realistic effects.
DETAILS
Beispiel: Ein Korrekt modelliertes und bemaltes Augenlied, verleiht, mit einem hochqualitativen Glasauge in richtiger Form und Größe, einen ausdrucksstarken und realistischen Blick.
Beispiel: In der Knochenpräparation kommen Enzyme zum Einsatz. So bleiben feinste Knochenstrukturen erhalten und der Knochen wird , im Gegensatz zum Abkochen, porentief sauber.
KUNDENSERVICE
Ab dem ersten Kontakt stehen Ihre individuellen Wünsche im Mittelpunkt. Gute Kommunikation ist der Schlüssel zu einer zufriedenen Kundschaft für mich.
Ich begegne jedem Tier mit Respekt.
Für mich steht immer das Individuum im Fokus.
Im Beratungsgespräch werden Ihre Vorstellungen für eine würdevolle Präparation aufgenommen und wir erörtern, ob ein Präparat das Richtige für Ihre Bedürfnisse ist.
StillLeben Tierpräparation bietet Ihnen verschiedene Optionen bei der Podestgestaltung. Gerne auf ihre Einrichtung/ Ausstellung abgestimmt.
Für jeden Auftrag erhalten Sie eine schriftliche Auftragsvereinbarung mit Liefertermin.
Bei Fragen können Sie mich per Mail, telefonisch und über Social Media erreichen.
From the very first point of contact, your individual wishes are the priority. For me, good communication is the key to satisfied clients. I treat every animal with respect. The individual animal is always my primary focus. During the consultation, we discuss your vision for a dignified preservation and determine whether a taxidermy mount is the right choice for your needs. StillLeben Tierpräparation offers various options for the design of the mounting base, which can be tailored to your interior décor or exhibition space. You will receive a written agreement for every commission, including a delivery date. If you have any questions, you can reach me via email, telephone, or social media.
AUSZEICHNUNGEN
Bei den Europameisterschaften der Tierpräparation wurden meine Arbeiten bereits ausgezeichnet:
Salzburg 2023 Novice Division:
Rote Schleife : Schildige Brieftaube
Gelbe Schleife: Zebrafink juvenil
Salzburg 2025 Professional Division:
Rote schleife: Zwergente/Callduck
Gelbe Schleife: Wellensittich
Gelbe Schleife: Waschbär juvenil
Ausstopfen war Vorgestern!
Tierpräparation ist ein handwerkliches und künstlerisches Verfahren, das es ermöglicht, Tiere für wissenschaftliche, bildende oder ästhetische Zwecke haltbar zu machen. Die Kunst der Taxidermie wird seit Jahrhunderten praktiziert und hat sich im Laufe der Zeit weiterentwickelt.
Vor über 100 Jahren sind Tiere oft nicht lebensecht präpariert worden. Mit Stroh, Watte oder sogar Tabak wurden die Körper grob nachgebildet! Dabei wurde der eigentlichen Anatomie wenig Beachtung geschenkt. Fotos und lebende Tiere waren oft nicht als Vorbild verfügbar. Die Tierhäute wurden teils bis zum Rande ihres Fassungsvermögens aufgefüllt wie ein Ballon. Durch unzureichende Möglichkeiten der Konservierung mittels Gerbung, wurden Gifte wie Arsen eingesetzt um Schädlinge fern zu halten. Ohne Gerbung ist eine Haut nicht nur schlecht konserviert, sie schrumpft auch und es kommt zu unnatürlich verzogenen Gesichtern.
Seitdem hat sich viel getan und die Dermoplastik (von Dermis = Haut und Plastik = Skulptur) wurde vor rund 100 Jahren entwickelt. Dabei wird ein anatomisch korrektes Modell des Tieres erarbeitet, auf das später die Haut aufgezogen wird. Holzwolle kommt dabei auch heute noch als Material zum Einsatz. Mit PU-Schaum wurde das Materialrepertoire vor ca. 60 Jahren erweitert. Der Prozess erfordert nicht nur technisches Geschick und Materialkenntnisse sondern auch ein tiefes Verständnis für die Anatomie und das Verhalten der Tiere. So wird der Grundstein für ein lebensechtes Präparat gelegt.
Tierpräparate finden heute Anwendung in zahlreichen Bereichen, darunter Museen, Bildungseinrichtungen und private Sammlungen. Sie dienen nicht nur als Zeugnis der Tierwelt, sondern fördern auch das Bewusstsein für biologische Vielfalt und Naturschutz bei Betrachtenden.
Stuffing is a thing of the past!
Taxidermy is a craft and an art form that allows animals to be preserved for scientific, educational, or aesthetic purposes. Practiced for centuries, the art of taxidermy has evolved significantly over time. More than a century ago, animals were often not mounted in a lifelike manner. Bodies were crudely replicated using materials like straw, cotton wool, or even tobacco, with little regard for actual anatomy. Photographs and live animals were frequently unavailable as references. Animal skins were sometimes stuffed to the point of bursting, much like a balloon. Due to inadequate tanning methods, toxic substances such as arsenic were used to ward off pests. Without proper tanning, a skin is not only poorly preserved but also prone to shrinking, resulting in unnaturally distorted facial features. Much has changed since then; the technique known as *dermoplasty* (derived from *dermis*, meaning skin, and *plastic*, meaning sculpture) was developed around a century ago. This method involves creating an anatomically accurate model of the animal, over which the skin is subsequently mounted. Wood wool is still used as a material today, while the range of materials was expanded about 60 years ago with the introduction of polyurethane (PU) foam. The process requires not only technical skill and knowledge of materials but also a deep understanding of animal anatomy and behavior—laying the foundation for a lifelike mount. Today, taxidermy specimens are used in numerous settings, including museums, educational institutions, and private collections. They serve not only as a testament to the animal world but also foster an appreciation for biodiversity and nature conservation among viewers.